Skip to main content
Loading…

Seòmar agus comataidhean

Official Report: search what was said in Parliament

The Official Report is a written record of public meetings of the Parliament and committees.  

Criathragan Hide all filters

Dates of parliamentary sessions
  1. Session 1: 12 May 1999 to 31 March 2003
  2. Session 2: 7 May 2003 to 2 April 2007
  3. Session 3: 9 May 2007 to 22 March 2011
  4. Session 4: 11 May 2011 to 23 March 2016
  5. Session 5: 12 May 2016 to 4 May 2021
  6. Current session: 13 May 2021 to 15 October 2025
Select which types of business to include


Select level of detail in results

Displaying 1245 contributions

|

Education, Children and Young People Committee

Scottish Languages Bill: Stage 1

Meeting date: 22 May 2024

Liam Kerr

Good morning, cabinet secretary. In response to Ross Greer, you talked about the importance of outcomes. Comunn na Gàidhlig has suggested that a powerful and meaningful interim target ought to be 90 per cent of children who enter GME being functionally fluent when they leave secondary school. What is your view of that? Should the concept of functional fluency apply to Scots, too? If so, how is functional fluency assessed if Scots is a category incorporating numerous significantly different dialects?

Education, Children and Young People Committee

Scottish Languages Bill: Stage 1

Meeting date: 22 May 2024

Liam Kerr

It was a long time ago.

Education, Children and Young People Committee

Scottish Languages Bill: Stage 1

Meeting date: 22 May 2024

Liam Kerr

Do you mean for both Scots and Gaelic?

Education, Children and Young People Committee

Scottish Languages Bill: Stage 1

Meeting date: 22 May 2024

Liam Kerr

With respect, in what way is that meaningful for the economy? Will you quantify that? You have a reputation for being all over the economy piece, so you must have given some thought to the economic output of taking those measures.

Education, Children and Young People Committee

Scottish Languages Bill: Stage 1

Meeting date: 22 May 2024

Liam Kerr

I will just reflect on that briefly, to make sure that I have understood. The idea is that, with regard to Scots, existing teachers will be able to avail themselves of the Open University training and be able to teach in Scots. When they go back to their school, will they teach in English, as they have always done, or, now that they are trained in Scots, will they be expected to teach in Scots?

Education, Children and Young People Committee

Scottish Languages Bill: Stage 1

Meeting date: 15 May 2024

Liam Kerr

James Wylie, I would like to stay on the point that my friend Michelle Thomson has raised. Your submission raises concerns that the bill uses the concept of what you call “Standardised Scots”, as seen in the translation of the bill, as opposed to recognising variants such as Orkney Norn. Can you develop that concern to help the committee understand it? Particularly, what does educating in Scots mean in practice for the likes of Norn or, indeed, Doric?

Education, Children and Young People Committee

Scottish Languages Bill: Stage 1

Meeting date: 15 May 2024

Liam Kerr

My final question picks up on something that Michelle Thomson explored earlier. You mentioned in your submission that there is a risk that the creation of a standardised Scots will come at the expense of Orkney Norn language and culture, and I presume that countering that will require resource and will involve cost. You also mentioned that the additional costs and staffing pressures have not been considered.

From looking into the process, do you have any idea what the financial consequences of the bill as drafted would be for Orkney Islands Council? In any event, do you think that Orkney Islands Council—given all the support that you have already put towards Norn—is in any position to take on extra costs to protect Norn that might arise from the bill?

Education, Children and Young People Committee

Scottish Languages Bill: Stage 1

Meeting date: 15 May 2024

Liam Kerr

I am grateful to my colleague Willie Rennie.

Donald Macleod, on that point, designating an area of linguistic significance is a choice for the local authority, and you have just acknowledged that there will be a cost attached to making that choice. You spoke about Gaelic resources and access to learning, education and employment pathways.

You acknowledge the cost, and there will be a cost to consultation. Given that local authorities are not awash with cash on any analysis, is it likely that any local authority will choose to use the power?

Education, Children and Young People Committee

Scottish Languages Bill: Stage 1

Meeting date: 15 May 2024

Liam Kerr

Thank you.

Education, Children and Young People Committee

Scottish Languages Bill: Stage 1

Meeting date: 15 May 2024

Liam Kerr

I want to pursue the issue of the areas of linguistic significance, which I asked the previous witnesses about. Given that the designation of an area as an area of linguistic significance is a local authority choice and that we have heard about how little resource there is in local authorities generally, with no additional funding coming, as you mentioned earlier, is there a risk that local authorities will not avail themselves of the new designation process?